Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

ignorantiae N F

  • 1 īgnōrantia

        īgnōrantia ae, f    [ignorans], want of knowledge, unacquaintance, ignorance: ignorantiam a sapientiā removebat: lectorum, N.: sancta, quid sit, etc., Ta.: loci, Cs.: sui: recti, Ta.
    * * *

    Latin-English dictionary > īgnōrantia

  • 2 medeor

        medeor —, ērī, dep.    [3 MA-], to heal, cure, remedy, be good for: cui (morbo) mederi (volet): volneribus: medendis corporibus, L.: ars medendi, the healing art, O.—Fig., to remedy, succor, relieve, amend, correct, restore: violentia Turni aegrescit medendo, i. e. by opposition, V.: invidiae, S.: capiti Rosci, i. e. defend the life: dies stultis quoque mederi solet: inopiae frumentariae, Cs.: ignorantiae lectorum, provide against, N.: quas (cupiditates) mederi possis, T.
    * * *
    mederi, - V DEP
    heal, cure; remedy, assuage, comfort, amend

    Latin-English dictionary > medeor

  • 3 careo

    căreo, ui, ĭtum (carĭtūrus, Ov. H. 4, 1; id. M. 2, 222; 14, 132; Sen. Ben. 1, 11, 1; Curt. 10, 2, 27; Just. 4, 5, 1; Plin. 20, 21, 84, § 224.— Part. pr. gen. plur. carentum, Lucr. 4, 35; Verg. G. 4, 255; 4, 472), 2 ( pres. subj. carint = careant, Plaut. Most. 4, 1, 1.— Dep. form careor, acc. to Caper ap. Prisc. p. 797 P.), v. n. [cf. keirô, karênai; Germ. scheeren; Engl. shear], to be cut off from, be without, to want, be in want of, not to have, whether in a good or bad sense; but kat exochên, to be devoid of, to want, to be without some good; and with reference to the subjective state of mind, to miss it (accordingly, of a good that is merely desirable, while egere is used of the want of that which is necessary); constr. regularly with abl.; in ante-class. poets also with gen. or acc. (the latter also in late Lat.).
    I.
    To be without, devoid of, not to have, to be free from (corresp. with abesse, Cic. Rosc. Am. 20, 55;

    and opp. frui,

    id. Tusc. 3, 18, 40).
    A.
    Of living subjects:

    carere culpā,

    Plaut. Most. 4, 1, 1; Ter. Hec. 4, 4, 41:

    calumniā,

    Quint. 9, 4, 57:

    malis,

    Lucr. 2, 4:

    dolore,

    Cic. Lael. 6, 22; id. Fin. 1, 11, 38:

    febri,

    id. Fam. 16, 15, 1, and by poet. license with an inverted construction:

    caruitne febris te heri?

    Plaut. Curc. 1, 1, 17:

    morbis,

    Cic. Ac. 1, 10, 38:

    malo,

    id. Tusc. 3, 18, 40:

    suspicione,

    id. Rosc. Am. 20, 55; Quint. 2, 2, 14:

    vitiis,

    Hor. C. 3, 27, 39; Quint. 8, 3, 1; 8, 3, 41:

    stultitiā,

    Hor. Ep. 1, 1, 42:

    ambitione,

    id. ib. 2, 2, 206:

    appellatione,

    Quint. 8, 2, 5:

    omnibus his quasi morbis voluit carere sapientem,

    Cic. Ac. 1, 10, 38:

    calumniā,

    Quint. 9, 4, 57:

    conspiratione et periculo,

    Suet. Aug. 19:

    stultitiae atque ignorantiae crimine, Auct. B. G. 8 praef.: communi sensu,

    Hor. S. 1, 3, 66:

    morte,

    to be immortal, id. C. 2, 8, 12; Ov. M. 15, 158:

    suis figurā,

    id. ib. 14, 286; cf.

    of virtue, personified: culpāque omni carens praeter se ipsam nihil censet ad se pertinere,

    Cic. Tusc. 5, 1, 4.—
    2.
    To be without a thing from free-will, i.e. to deprive one ' s self of a thing [p. 292] not to make use of it, to deny one ' s self a thing, to abstain from (syn.: abstineo, absum; hence opp. utor; v. the foll.):

    temeto,

    Plaut. Truc. 4, 3, 59; Cic. Rep. Fragm. ap. Non. p. 5, 18; cf.

    vino,

    Plaut. As. 4, 1, 57:

    nec Veneris fructu,

    renounces not. Lucr. 4, 1073:

    lubidinibus,

    Sall. C. 13, 5:

    amicorum facultatibus,

    Nep. Epam. 3, 4:

    mulieribus facile,

    id. Phoc. 1, 3; cf. absol.:

    satiatis vero et expletis jucundius est carere quam frui,

    Cic. Sen. 14, 47.—With acc.:

    Tandem non ego illam caream, ei sit opus, vel totum triduom?

    Ter. Eun. 2, 1, 18.— Hence,
    3.
    Of localities, to hold one ' s self aloof from, not to go to; or merely, to be absent from (cf. abstineo, II.):

    foro, senatu, publico,

    Cic. Mil. 7, 18; cf.:

    provinciā domoque,

    id. Verr. 2, 4, 19, § 41:

    aspectu civium,

    id. Cat. 1, 7, 17:

    declamationibus nostris,

    id. Fam. 7, 33, 1:

    forensi luce,

    id. Brut. 8, 32:

    patria,

    Nep. Pelop. 1, 4; Tac. A. 4, 58:

    Roma,

    Cic. Att. 9, 19, 1.—
    B.
    Of inanimate subjects:

    terra caret vero sensu,

    Lucr. 2, 652; cf. id. 2, 990, and 1, 573:

    haec duo tempora carent crimine,

    Cic. Lig. 2, 4:

    carere omni malo mortem,

    id. Tusc. 1, 12, 26:

    an ulla putatis Dona carere dolis Danaum?

    Verg. A. 2, 44:

    nec lacrimis caruere genae,

    id. ib. 5, 173:

    pars quae peste caret,

    id. ib. 9, 540:

    oratio, quae astu caret,

    Quint. 9, 1, 20:

    oeconomia nomine Latino caret,

    id. 3, 3, 9:

    quae caret ora cruore nostro?

    Hor. C. 2, 1, 36:

    caret Ripa ventis,

    id. ib. 3, 29, 23:

    aditu carentia saxa,

    Ov. M. 3, 226:

    nivibus caritura Rhodope,

    id. ib. 2, 222:

    naturae vero rerum vis atque vis atque majestas in omnibus momentis fide caret,

    Plin. 7, 1, 1, § 7.—
    II.
    To be deprived of, to be without, to feel the want of, to want something that is desirable:

    voluptate virtus saepe caret, nunquam indiget,

    Sen. Vit. Beat. 7, 2:

    patriā,

    Ter. Heaut. 1, 1, 85:

    quam huic erat miserum carere consuetudine amicorum, societate victus, sermone omnino familiari!

    Cic. Tusc. 5, 22, 63:

    hac luce,

    id. ib. 1, 6, 12:

    voluptatibus,

    id. Sen. 3, 7:

    commodis omnibus,

    id. Rosc. Am. 15, 44:

    provinciis atque oris Italiae maritimis ac portibus nostris,

    id. Imp. Pomp. 18, 55:

    tali munere,

    Verg. A. 5, 651:

    citharā,

    Hor. C. 1, 31, 20:

    vate sacro,

    id. ib. 4, 9, 28:

    patrio sepulcro,

    id. S. 2, 3, 196:

    libertate,

    id. Ep. 1, 10, 40:

    honore,

    Ov. M. 15, 614:

    laude,

    Quint. 2, 20, 10 al.:

    caret omni Majorum censu,

    has lost, dissipated, Juv. 1, 59.—
    b.
    With gen.:

    tui carendum quod erat,

    Ter. Heaut. 2, 4, 20; so Laev. ap. Gell. 19, 7, 7.—
    c.
    With acc.:

    quia Id quod amo careo,

    Plaut. Curc. 1, 2, 49; cf. id. Poen. 4, 1, 4: eos parentes careo, Turp. ap. Non. p. 466, 8:

    DVLCEM. CARVI. LVCEM. CVM. TE. AMISI.,

    Inscr. Grut. 572, 7; so ib. 770, 9;

    hence careri,

    pass., Marc. Emp. 36 med.; cf.:

    virque mihi dempto fine carendus abest,

    Ov. H. 1, 50.—
    B.
    With the access. idea of the subjective state of mind or feeling, to feel the want of a thing, to miss: triste enim est nomen ipsum carendi, quia subicitur haec vis; habuit, non habet;

    desiderat, requirit, indiget,

    Cic. Tusc. 1, 36, 87; cf.

    the context: carere igitur hoc significat, egere eo quod habere velis,

    id. ib. §

    88: non caret is qui non desiderat,

    id. Sen. 14, 47.

    Lewis & Short latin dictionary > careo

  • 4 esuries

    ēsŭrĭes, ēi, f. [1. esurio], hunger (postclass.).
    I.
    Lit., Hier. Ep. 125, 33; Alcim. 2, 18; Vulg. Deut. 28, 20.—
    II.
    Trop.:

    avida ignorantiae,

    Sid. Ep. 6, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > esuries

  • 5 ignorantia

    ignōrantĭa, ae, f. [ignorans, from ignoro], want of knowledge or information, ignorance (mostly post-Aug.; only once in Cic., for Cic. Fl. 20, 46, is a gloss; cf.

    Klotz,

    Cic. Lael. 19, 70; syn. ignoratio).
    (α).
    With gen. obj.: ignorantia loci, * Caes. B. C. 3, 68, 2:

    locorum,

    Suet. Galb. 20; cf.:

    imperii Romani,

    Tac. A. 1, 59:

    scripturae,

    Suet. Calig. 41:

    discriminis sui,

    Quint. 6, 1, 47:

    praeteritae culpae,

    Ov. H. 20, 189:

    veri,

    id. M. 7, 92:

    recti,

    Tac. Agr. 1:

    bonarum rerum,

    Nep. Ages. 8, 5.—
    (β).
    Absol.: errorem et temeritatem et ignorantiam et opinationem et suspicionem... a virtute sapientiaque removebat, * Cic. Acc. 1, 11, 42:

    hoc est maximum ignorantiae malum, quod, etc.,

    Quint. 12, 3, 3; 5, 10, 34; cf. id. 7, 2, 40; 7, 4, 14:

    mutua ignorantia fallentes,

    Tac. H. 1, 75:

    sancta ignorantia, quid sit illud quod, etc.,

    id. G. 40:

    ignorantiā lapsus,

    Plin. Ep. 10, 59; 10, 97, 1:

    si debitor meus manumisso dispensatori meo per ignorantiam solverit, liberari eum,

    Gai. Inst. 3, 160.

    Lewis & Short latin dictionary > ignorantia

  • 6 medeor

    mĕdĕor, 2, v. dep. n. [root madh, to be wise; Zend, madha, the healing art; cf. mathos, also medicus, re-med-ium], to heal, cure, be good for or against a disease (syn.: medico, sano, curo); constr. with dat., rarely with contra, very rarely with acc. (class.).
    I.
    Lit.
    A.
    Of pers. subjects:

    medico non solum morbus ejus, cui mederi volet, cognoscendus est,

    Cic. de Or. 2, 44, 186.—Prov.:

    cum capiti mederi debeam, reduviam curo,

    i. e. to neglect matters of importance while attending to trifles, Cic. Rosc. Am. 44, 128.—
    B.
    Of subjects not personal:

    contra serpentium ictus mederi,

    Plin. 9, 31, 51, § 99:

    oculis herba chelidonia,

    id. 8, 27, 41, § 98:

    dolori dentium,

    id. 20, 1, 2, § 4:

    capitis vulneribus,

    id. 24, 6, 22, § 36:

    medendi ars,

    the healing art, art of medicine, Ov. A. A. 2, 735; id. M. 7, 526; Lact. 1, 18 fin.Pass.:

    ut ex vino stomachi dolor medeatur,

    Hier. Ep. 22, 4; cf.:

    medendae valetudini leniendisque morbis opem adhibere,

    Suet. Vesp. 8.—
    II.
    Trop., to remedy, relieve, amend, correct, restore, etc.
    (α).
    With dat.:

    huic malo,

    Cic. Agr. 1, 9, 26:

    dies stultis quoque mederi solet,

    id. Fam. 7, 28, 3:

    incommodis omnium,

    id. Q. Fr. 1, 1, 10:

    afflictae et perditae rei publicae,

    id. Sest. 13, 31:

    religioni,

    id. Verr. 2, 4, 51, § 114:

    inopiae rei frumentariae,

    Caes. B. G. 5, 24:

    tum satietati, tum ignorantiae lectorum,

    to provide against, Nep. Pelop. 1, 1:

    rei alicui lege aut decreto senatus,

    Tac. A. 4, 16.—
    (β).
    With acc.:

    quas (cupiditates) mederi possis,

    Ter. Phorm. 5, 4, 2; Just. Inst. 2, 7.— Pass.:

    aquae medendis corporibus nobiles,

    Vell. 2, 25, 4.— Absol.:

    aegrescit medendo,

    his disorder increases with the remedy, Verg. A. 12, 46.— Impers. pass.:

    ut huic vitio medeatur,

    Vitr. 6, 11.—Hence, mĕdens, entis ( gen. plur. medentum, Ov. M. 15, 629), subst., a physician ( poet. and in post-Aug. prose):

    veluti pueris absinthia tetra medentes cum dare conantur,

    Lucr. 1, 936; Ov. H. 21, 14:

    Democrates e primis medentium,

    Plin. 25, 8, 49, § 87; Plin. Pan. 22.

    Lewis & Short latin dictionary > medeor

  • 7 nigro

    nī̆gro, āvi, ātum, 1, v. n. and a. [id.].
    I.
    Neutr., to be black:

    ea, quae nigrant nigro de semine nata,

    Lucr. 2, 733.—
    II.
    Act., to make black, to blacken.
    A.
    Lit.:

    mgrāsset sibi planctu lacertos,

    Stat. S. 2, 6, 83.—
    B.
    Trop., to make dark, to darken:

    nigrati ignorantiae tenebris,

    Tert. adv. Marc. 4, 8.—Hence, nī̆grans, antis, P. a., black, dark-colored, dusky: nigrantia boum cornua, [p. 1207] Varr R. R. 2, 5:

    nigrantes terga juvenci,

    Verg. A. 5, 97:

    nigrantes alae,

    Ov. M. 2, 535:

    nigrantes domos ammarum intrāsse silentūm,

    Prop. 3, 12, 33 (4, 11, 33):

    nigrante profundo,

    the sea, Sil. 17, 258:

    litora,

    Val. Fl. 4, 697:

    aegis,

    i. e. that produces clouds, Verg. A. 8, 353.

    Lewis & Short latin dictionary > nigro

  • 8 redarguo

    rĕd-argŭo, ŭi, 3, v. a., to disprove, refute, confute, contradict (class.; syn.: refello, refuto).
    (α).
    With acc.:

    nosque ipsos redargui refellique patiamur,

    Cic. Tusc. 2, 2, 5; so,

    aliquem,

    id. Clu. 23, 62; Quint. 6, 3, 73 al.;

    opp. probare,

    Cic. de Or. 2, 72, 293; so,

    orationem (opp. convinci),

    id. Univ. 3:

    contraria,

    id. Part. 9, 33:

    crimen,

    Quint. 11, 1, 9:

    famosos libellos,

    Suet. Aug. 55. —

    Of abstr. subjects: improborum prosperitates redarguunt vim omnem deorum ac potestatem,

    Cic. N. D. 3, 36:

    inconstantiam tuam,

    id. Dom. 9, 21: advenit qui vestra dies muliebribus armis Verba redarguerit, will refute thy words, show them to be false, * Verg. A. 11, 687.—
    * (β).
    With object-clause:

    audi rationem falsam quidem, sed quam redarguere falsam esse tu non queas,

    Gell. 15, 9, 7.—
    (γ).
    With gen., to convict of, prove guilty of:

    nec sane magnum aliquid efficiemus, quod illos ignorantiae redarguemus,

    Lact. 3, 1, 15; cf.:

    redarguti a lege quasi transgressores,

    Vulg. Jacob. 2, 9. —
    (δ).
    Absol.: poterat autem inpune;

    quis enim redargueret?

    Cic. Fin. 2, 17, 55; Quint. 6, 3, 72.

    Lewis & Short latin dictionary > redarguo

См. также в других словарях:

  • Asylum ignorantiae — Der lateinische Ausdruck asylum ignorantiae (wörtlich so viel wie „Zufluchtsort der Unwissenheit“) bezeichnet in der Philosophie einen Begriff, der nicht das Wesen eines zu beurteilenden Objektes ausdrückt, aber doch verwendet wird, weil man eine …   Deutsch Wikipedia

  • Asylum ignorantiae —         (лат.) убежище невежества. Понятие, на котором останавливаются, чтобы избежать дальнейших размышлений. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия. Гл. редакция: Л. Ф. Ильичёв, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалёв, В. Г.… …   Философская энциклопедия

  • aequitas ignorantiae opitulatur, oscitantiae non item — /iykwatass ignaraenshiyiy owpityaleytar, osatanshiyiy non aytam/ Equity assists ignorance, but not carelessness …   Black's law dictionary

  • aequitas ignorantiae opitulatur, oscitantiae non item — /iykwatass ignaraenshiyiy owpityaleytar, osatanshiyiy non aytam/ Equity assists ignorance, but not carelessness …   Black's law dictionary

  • Cusanus — Nikolaus von Kues Nikolaus von Kues, latinisiert Nicolaus Cusanus oder Nicolaus de Cusa (* 1401 in Kues an der Mosel, heute Bernkastel Kues; † 11. August 1464 in Todi, Umbrien) war ein berühmter, universal gebildeter deutscher Philosoph, Theologe …   Deutsch Wikipedia

  • Nicholas of Cusa — Nikolaus von Kues Nikolaus von Kues, latinisiert Nicolaus Cusanus oder Nicolaus de Cusa (* 1401 in Kues an der Mosel, heute Bernkastel Kues; † 11. August 1464 in Todi, Umbrien) war ein berühmter, universal gebildeter deutscher Philosoph, Theologe …   Deutsch Wikipedia

  • Nicolaus Cusanus — Nikolaus von Kues Nikolaus von Kues, latinisiert Nicolaus Cusanus oder Nicolaus de Cusa (* 1401 in Kues an der Mosel, heute Bernkastel Kues; † 11. August 1464 in Todi, Umbrien) war ein berühmter, universal gebildeter deutscher Philosoph, Theologe …   Deutsch Wikipedia

  • Nicolaus von Cues — Nikolaus von Kues Nikolaus von Kues, latinisiert Nicolaus Cusanus oder Nicolaus de Cusa (* 1401 in Kues an der Mosel, heute Bernkastel Kues; † 11. August 1464 in Todi, Umbrien) war ein berühmter, universal gebildeter deutscher Philosoph, Theologe …   Deutsch Wikipedia

  • Nicolaus von Kues — Nikolaus von Kues Nikolaus von Kues, latinisiert Nicolaus Cusanus oder Nicolaus de Cusa (* 1401 in Kues an der Mosel, heute Bernkastel Kues; † 11. August 1464 in Todi, Umbrien) war ein berühmter, universal gebildeter deutscher Philosoph, Theologe …   Deutsch Wikipedia

  • Nikolaus Chrifftz — Nikolaus von Kues Nikolaus von Kues, latinisiert Nicolaus Cusanus oder Nicolaus de Cusa (* 1401 in Kues an der Mosel, heute Bernkastel Kues; † 11. August 1464 in Todi, Umbrien) war ein berühmter, universal gebildeter deutscher Philosoph, Theologe …   Deutsch Wikipedia

  • Nikolaus Cryfftz — Nikolaus von Kues Nikolaus von Kues, latinisiert Nicolaus Cusanus oder Nicolaus de Cusa (* 1401 in Kues an der Mosel, heute Bernkastel Kues; † 11. August 1464 in Todi, Umbrien) war ein berühmter, universal gebildeter deutscher Philosoph, Theologe …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»